Die junge französische Literaturübersetzerin Sarah Raquillet hat in Paris und Berlin studiert, mehrere Praktika in der Buchbranche absolviert und sich 2015 dem Literaturübersetzen zugewandt. Im Rahmen des Programms „Georges-Arthur Goldschmidt“ hat sie begonnen, das Buch „Alles ist jetzt“ (2015) der deutschen Schriftstellerin Julia Wolf ins Französische übersetzt. Julia Wolf wurde für ihren Erstlingsroman mit dem Kunstpreis Literatur der Lotto Brandenburg GmbH ausgezeichnet.
Auf der diesjährigen Frankfurter Buchmesse treffen sich die beiden zu einer Tandemlesung. Die Journalistin Katja Petrovic moderiert die in Zusammenarbeit mit ARTE organisierte zweisprachige Lesung.
Sandra Schmidt (DFJW) wird das deutsch-französische Austauschprogramm „Georges-Arthur Goldschmidt“ vorstellen, das seit 1999 vom Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) gemeinsam mit dem Bureau International de l’Edition Française (BIEF) und der Frankfurter Buchmesse durchgeführt wird. Jedes Jahr nehmen zehn junge Literaturübersetzer/innen aus Deutschland und Frankreich an diesem Programm teil, um gemeinsam an ihren ersten Übersetzungsprojekten zu arbeiten und berufliche Kontakte im Verlagswesen beider Länder zu knüpfen.
2017 wird Frankreich Gastland der Frankfurter Buchmesse sein. Offizieller Start des Programms „Frankfurt auf Französisch“ ist der 20 Oktober 2016. Auf der diesjährigen Frankfurter Buchmesse werden einige hervorragende französische Autor/inn/en vertreten sein: Boualem Sansal, Mathias Enard und Marie N’Diay.
Datum:
Samstag, 22. Oktober 2016 um 11:00 Uhr
Ort:
Frankfurter Buchmesse, ARTE Stand (Halle 4.1, Stand D 10)
- Informationen zum Georges-Arthur Goldschmidt-Programm
- Informationen zum Programm am ARTE-Stand
Kontakt: s.schmidt@dfjw.org