Poste d’un an au service Relations Internationales de la Foire du Livre de Francfort dans le cadre du programme « Travailler chez le partenaire » de l’OFAJ, âge limite: 30 ans. Poste bilingue allemand-français basé à Francfort-sur-le-Main, Allemagne. .

Les relations internationales de la Frankfurter Buchmesse offrent un environnement de travail stimulant au sein de la plus grande foire du livre du monde. Notre équipe (8 personnes) travaille en autogestion, sans supérieur hiérarchique, avec des conditions de travail très flexibles (télétravail illimité, possibilité de travailler 6 semaines par an depuis un autre pays de l’Union Européenne, horaires souples).

Conception, organisation et suivi des programmes professionnels franco-germano-suisses pour jeunes traducteurs / traductrices, éditeurs / éditrices et libraires de la Frankfurter Buchmesse en tandem avec une chargée de projet senior et en partenariat avec le BIEF, l’OFAJ, la fondation Pro Helvetia et le Ministère de la Culture autrichien.

Mise en place de séminaires, visites de maisons d’édition et librairies, rencontres avec des professionnel.le.s du secteur.

Co-organisation de la participation de l’Allemagne à un salon du livre international en Europe: communication avec l’organisateur du salon et les différents prestataires (architecte par ex.), conception et organisation d’événements, suivi des co-exposant.e.s.

Mise en place d’actions de promotion avec l’équipe PR/Marketing de la foire. Coopérations dans le cadre de partenariats bi- et multilatéraux avec des organisations professionnelles.

Déplacements ponctuels en Allemagne, France et Suisse et dans un autre pays de l’Union Européenne.

Profil recherché

L’équipe Relations Internationales de la Foire du Livre de Francfort recherche à compter du 1er février 2025 un.e jeune professionnel.le du livre ou de l’ingénierie culturelle avec de bonnes connaissances d’allemand dans le cadre du programme «Travailler chez le Partenaire» de l’OFAJ – Office Franco-Allemand pour la Jeunesse. L’âge limite pour participer au programme est de 30 ans.

La personne que nous recherchons a de bonnes connaissances du monde et des métiers du livre et/ou de l’ingénierie culturelle, au moins une première expérience professionnelle significative dans dans les domaines de l’événementiel et/ou du management de projet, est à l’aise dans un contexte de communication interculturelle, et a un intérêt prononcé pour la coopération internationale.

Il ou elle fait preuve de talent organisationnel, d’esprit d’équipe et d’enthousiasme et sait travailler en autonomie.

Vos missions

  • Organiser la partie allemande du Programme Goldschmidt pour jeunes traducteurs & traductrices littéraires
  • Organiser la partie allemande du Paris-Frankfurt Fellowship pour jeunes éditeurs et libraires
  • Assister les chargé.e.s de projet senior dans l’organisation de projets internationaux
  • Actualiser les sites www.buchmesse.de et www.german-stories.de
  • Animer et promouvoir le réseau d’anciens participant.e.s des programmes

Formation

  • Diplôme ou formation professionnelle, métiers du livre ou ingénierie culturelle

Langues

  • Langues de travail au quotidien: allemand et français
  • Ponctuellement: anglais
  • Des compétences linguistiques dans d’autres langues sont les bienvenues

Compétences requises

  • Bonne connaissance du monde et des métiers du livre
  • Bonnes connaissances de l’allemand oral et écrit
  • Talent organisationnel
  • Management de projets culturels
  • Organisation d’événements professionnels
  • Compétences interculturelles
  • Autonomie
  • Esprit d'équipe